Voulez Vous Essayer En Anglais Translation

Veuillez choisir une raison pour justifier votre évaluation de la traduction :
Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction !
Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.

Sources externes (non révisées)

Voulez-vous direque dans un monde [...]
sans droits de douane - qui représentent des obstacles au commerce - ni la concurrence
[...]
qu'ils entraînent, les normes environnementales et sociales sont vouées à disparaître invariablement et inévitablement?
Do you assume that, in a world without [...]
tariffs - which are barriers to trade - and the competition to which they give rise,
[...]
social and environmental standards would invariably and inevitably fall?
Voulez-vous direque toutes les nations de l'Arctique veulent [...]
en arriver à une entente de coopération?
Do you mean that all the Arctic nations want to reach a [...]
Voulez-vous direque ces dernières [...]
pensées viennent d'elle?
Do you mean these concluding thoughts [...]
Voulez-vous direque le côté androgyne [...]
de l'esprit humain est en quelque sorte un atout dans la nouvelle économie?
Do you also mean toimply that [...]
the androgynous side of the human spirit has some sort of advantage in the new economy?
[...] question du risque, quevoulez-vous direquand vous affirmez [...]
que l'octroi de subventions est pour vous une activité plutôt risquée?
Going back to the issue of
[...] risk, what do you mean when you say your grantmaking [...]
Quevoulez-vous dire, vousn'êtes pas né [...]
What do you mean, you weren't born yesterday?
Voulez-vous direque parmi les travailleurs que [...]
vous rencontrez, ceux qui font des métiers salissants sont généralement
[...]
plus heureux que ceux qui font des métiers plus propres ?
Are you saying that workers you meet in dirty [...]
jobs are generally happier people than you meet in cleaner professions?
Voulez-vous dire,s'inquiéta Y Chao, que nous ne devons pas [...]
nous réjouir de choses qui peuvent encore se produire?
Are we not allowed to look forward to what is yet to come?
En réfléchissant à cet objectif, nous nous
[...] sommes demandé : Quevoulez-vous direau monde ?
In processing this goal, we asked
[...] ourselves, What do you want to say to the world?
Jevoudrais vous dire,au risque de [...]
vous ôter vos illusions, qu'ici personne n'est dupe.
Iwish to say, at the risk of destroying [...]
your illusions, that no one here has been fooled.
Quoi qu'il en soit, jevoudrais vous direqu'entre-temps [...]
rien n'empêche, dans le cadre de l'Union européenne, les pays de
[...]
se réunir en comité plus restreint que celui du contexte communautaire normal.
In any event, I must tell you that until then, nothing [...]
within the European Union prevents countries meeting in smaller groups
[...]
than in the normal Community context.
Jevoudrais vous direma joie de rencontrer, [...]
une fois encore, le président américain, hélas dans la situation difficile
[...]
que nous connaissons au Moyen-Orient, et je me réjouis que notre approche des problèmes soit relativement la même.
I'd liketo tell you how delighted I am, [...]
once again, to see the US President - sadly in the difficult situation we are experiencing
[...]
in the Middle East - and I welcome the fact that our approach to the problems is relatively the same.
Jevoulus vous direainsi qu'une vie humaine n'est pas [...]
suffisante pour comprendre une seule de mes leçons et que, pour parvenir
[...]
à comprendre le livre que cette vie renferme, beaucoup d'existences vous seront indispensables.
With them I wished to say to you that one human life [...]
is not enough to understand even one of my lessons, and for you to
[...]
come to understand the book that this life encompasses, many existences are necessary to you.
Au terme de ce séminaire, jevoudrais vous direàquel point j'ai été heureux d'être parmi vous [...]
hier et aujourd'hui.
[...] seminar, let me say what a great pleasure it has been for me to be here with you yesterday and today.
Madame Campbell, premièrement, jeveux vous direque votre conférence a été très, très stimulante, et vous [...]
[...] first, I would like to tell you that your lecture was very, very stimulating, and I want to thank you for it.
Jésusvoulut vous direqu'un jour pouvait être [...]
dédié à la méditation et au repos physique, mais il vous fallait comprendre
[...]
que, pour l'accomplissement de la mission de l'esprit, il n'était pas nécessaire de fixer ni jour ni heure.
Jesus wished to say to you that one day was [...]
dedicated to meditation and physical rest, but you must understand, that for
[...]
the undertaking of the mission of the spirit, there can be no day or time designated.
Jeveux vous direaujourd'hui combien la France est [...]
Iwant to tell you today how proud France is of you.
Jevoudrais vous direcombien, à l'occasion [...]
de ce séminaire, j'ai ressenti, comme l'ensemble des participants, le poids de l'histoire.
Let me tell you how impressed I have [...]
been to feel, together with all participants in this seminar, the presence of history.
Jevoudrais vous direque je suis très heureux d'être [...]
là et très heureux de réfléchir à vous à cet avenir sur lequel je
[...]
consacre, pour ma part, l'essentiel de mes réflexions.
May I say that I am extremely pleased to be here [...]
and happy to share my thoughts with you, which are indeed essentially focused on the future.
Jeveux vous direpourquoi certains [...]
changements sont inévitables et pourquoi ceux-ci pourraient survenir plus vite qu'on ne pense.
I want to talk about why some change [...]
is inevitable and why it may be sooner than later.
Jevoulais vous direque vous avez un service [...]
I wanted to say that you have amazing customer [...]
Vous, vous perdez le sentiment
[...] d'intimité et vousvoulezessayer de vous trouver à nouveau et, jeveux dire, vousperdez encore quelque chose de vous-même, et jeveux diredevous-même.
You, you lose a sense of intimacy and you want to try and find yourself again and, I mean, you lose something in yourself again and I mean yourself.
Jevoulais vous direque vous vous débrouillez [...]
I wanted to tell you that you are doing very well.
Jevoudrais vous direpourquoi nous sommes venus [...]
dans ce pays magnifique qui nous a accueillis les bras ouverts.
I will start by telling you why we came to this [...]
wonderful country, which welcomed us with open arms.
Sachez clairement ce quevous voulez direet la manière dontvous voulezledire.
Be clear about what it is you want to say and how you want to say it.
Le lien entre le journaliste et la collectivité est parfois distant, mais
[...]
une relation doit s'établir à l'avance;
[...] sachez ce quevous voulez direet commentvous voulezledire,soyez proactifs.
The link between journalist and community may sometimes be dis tant,
[...]
but a relationship must be established ahead
[...] of time; know what you want to say and how you want to say it; be proactive.
Nousvoulons vous direque nous ne sommes guère différents de vous et que vous pouvez [...]
reprendre votre vie en main.
And we want to let you know that we're not a lot different from you and you can [...]
Jevoudrais vous direque cela sera plus facile [...]
à partir de maintenant mais ce n'est pas vrai, » a-t-il dit.
I would like to tell you that it gets easier [...]
from here on in, but it doesn't," he said.
Avant de vous dire qui sont les gens qui composent cette
[...] organisation, jeveux vous direqui ils ne sont pas.
cerclecanadien-montreal.ca
[...] about who they are, I would like to address who [...]
cerclecanadien-montreal.ca
Veuillez choisir une raison pour justifier votre évaluation de la traduction :
Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction !
Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.

Sources externes (non révisées)

): Monsieur le Président, je n'utiliserai pas de cassette ou
[...] de feuille, maisje vais quand même essayerde voir clairement [...]
): Mr. Speaker, I will not use a tape or read from a
[...] page, but I will try to see clearly where we want to go.
Je ne parviendrai probablement pas à dire la moitié de ce que je
[...] voudrais dire, maisje vais quand même essayer.
Probably I will not get through half of what I want to
[...] speak about but I will give it a good try.
Je vais quand même essayerd'y répondre très rapidement.
However let me very quickly try to address them.
Je pensais à tous ces proverbes et dictons ... Alors, pour
[...] [...] précisément que je le voudrais, maisje vais quand même essayer)un proverbe africain, « si vous voulez [...] [...]
seuls; si vous voulez aller loin, allez-y ensemble ».
And I was thinking [of] all those proverbs and parables? so, to paraphrase (not as
[...]
precise as I would like to
[...] but nonetheless, I will give it a shot) an African proverb: "If you want to go fast, go alone; if [...]
you want to go far, go together.
Je pense que ca va etre difficile pour faire une bonne resultat
[...] toutes les courses maisje vais quand même essayer!
I think it will be hard to do a good
[...] result every race but I will try to do the best I can!
Je vais quand mêmefaire une remarque [...]
However, I should like to make one comment [...]
Je vais essayerde vous aviserquandil va vous rester une minute.
Perhaps you can keep it to five
[...] minutes, and I'll try to indicate that you have a minute left when you're making your [...]
Si je dois intervenir dans une église du 18ème siècle pour en refaire
[...]
les peintures, je vais considérer le contexte pour
[...] déterminer mon œuvre,mêmesije vais essayerde garder ma [...]
If I have to go into an 18th century church to redo the
[...]
paintings, I'm going to take the context into account when
[...] deciding what to do, even if I try to keep my signature style.
Je vais essayerde limiter mon intervention à dix minutes et je demande aux cinq membres très distingués qui m'apportent leur aide dans ce panel de faire demême.
Iwill try to limit my remarks to ten minutes, and I ask that the five highly distinguished members of the panel supporting me do the same.
Je vais quand mêmele faire parce que les propos tenus ont parfois été très excessifs.
I shall reply, however, because the comments have occasionally been very excessive.
Je ne sais pas si mon collègue est en mesure de me
[...] répondre, maisje vais quand mêmelui poser la [...]
I am not sure if my hon. colleague would have the capacities to
[...] answer my question, but I am going to try anyway.
Maisje vais quand mêmel'appuyer malgré ses lacunes importantes.
[...] motion, as far as it goes, but something very important is [...]
Parfoisjeme fais engueuler, mais j'yvais quand même.
Sometimes I go places and they call me names, but I still go.
Je vais moi-même essayerd'éviter de tomber dans [...]
Ihave to try to avoid anecdotal evidence myself.
Je sais que je ne l'emporterai sur presque aucun de vous en matière de
[...] rhétorique etjenevais mêmepasessayer.
I know that I will not get away with rhetoric with hardly
[...] any of you and I am not even going to try.
M. Ron Arends:Je vais essayer,carquandnous avons préparé notre intervention d'aujourd'hui, nous avons [...] [...]
à approfondir les nombreuses formules et matrices qui existent actuellement, et le rapport entre les documents sources et les documents d'admissibilité.
Mr. Ron Arends: I'll try, because in preparation for today we spent some time really trying to get inside [...] [...]
matrix that exist, how feeder documents feed entitlement documents.
[...] vois pas moi-mêmeentrain d'être aussi performant que Marjan, maisje vais essayerde faire de mon mieux.
I don't see my self being as good as Marjan but I will try my best.
Je vais essayerde tempérer mon enthousiasme pour cette nouvelle caméra,mêmesi je l'avoue, [...]
cela me sera très difficile.
I'm going to try and temper my excitement about this new camera - but it is going to be very hard.
Cela étant dit, je pense que tout cela c'est de la spéculation, maisje vais quand mêmeémettre un avis.
Now, having just said that I think the whole thing is highly speculative, I'll put my speculation forward.
[...] difficilement, maisje vais quand mêmeappuyer le projet de loi.
I am having a great deal of difficulty supporting [...]
C'est pourquoi je pense
[...] que, pour une fois,je vais quand mêmecontinuer à m'exprimer [...]
[...] think that for once I am nevertheless going to continue [...]
to speak in that language.
Je vaiscontinuerquand même,parce que je [...]
sais ce qu'un ministère doit faire.
I'll continue anyway, because I know what [...]
Cela étant dit,je vais quand mêmeajouter quelque [...]
chose à ce que le député de Beauharnois--Salaberry a fait remarquer.
Having said that, I want to add to the comments [...]
made by the member for Beauharnois--Salaberry.
Maisje vais quand mêmevous faire part [...]
des commentaires, pas très le fun à transmettre ni à recevoir, que j'entends au sujet de Rogers.
But I am still going to pass on some [...]
comments I have received about Rogers, and they are not fun to give or receive.
[...] le Président,je vais même essayerd'être plus bref [...]
Mr. Speaker, I will try to wrap it up in under 30 [...]
Toutefois, comme elle n'a pas jugé
[...] bon d'aborder la question,je vais essayerde lui fournir une explication.
However, she did not see fit to address that so I will try to answer that [...]
[...] qu'une minute,je vais essayerde conclure mes [...]
remarques en disant ceci.
[...] only a minute left, I will try to wrap up with this.
Je vais essayerde nouveau de [...]
I will try again with a key question [...]
Jecrois cependant qu'il vautquand mêmela peined'essayer.
However, I believe it is nevertheless worth a try.
Categories: 1

0 Replies to “Voulez Vous Essayer En Anglais Translation”

Leave a comment

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *